CRISPAZ, Christians for Peace in El Salvador
Color bar
Salvadoran woman speaks
News and Publications
 

CRISPAZ Publications and Media Links

SALVANET
• Current Salvanet

• Salvanet Archive
• Subscribe to Salvanet

CRISPAZ E-News
Current E-news

E-news Archive
Subscribe to E-News

Links to Latin America News (in English)

Upsidedown World
Narco News
Resource Center of the Americas (RCTA)
Financial Times
BBC-Latin America

Salvadoran News Sites

Diario CoLatino
El Mundo
La Prensa Gráfica

El Diario de Hoy
El Faro
Raíces

 
long view quote
   CRISPAZ HomeWho is CRISPAZ?Volunteer OpportunitiesEl Salvador Encounter Delegation TripsThe People's Market: Shop OnlineNews and Publications
   
 

Estimados amigos y amigas:

Muchos de ustedes saben de las dificultades económicas que Just Garments ha estado enfrentando últimamente y que esta situación se ha vuelto muy crítica en las últimas dos semanas. Esta carta es un breve informe sobre nuestra situación junto con algunas sugerencias de cómo nos puede ayudar para salvar este proyecto importante. Si nuestra situación no se mejora pronto, podríamos estar con poco tiempo. Así que por favor, tome un momento este día para leer esta carta.

Queremos agradecer a todos los que donaron durante nuestra campaña navideña. De mediados de diciembre hasta mediados de enero recaudamos $19,000, lo cual nos ayudó a cubrir los salarios de los trabajadores y sus aguinaldos y de tener una pequeña fiesta navideña. Gracias a todos estos esfuerzos, los trabajadores regresaron al trabajo en enero con buenos ánimos. Este dinero fue esencial pero lastimosamente no recaudamos lo suficiente para cubrir nuestras deudas más significantes, la más urgente de ellas siendo el alquiler del edificio. El 16 de enero, el dueño del edificio cortó la luz exigiendo que paguemos tres meses de alquiler ($12,000) para que reconecte la luz. Estamos trabajando para negociar un arreglo con él, pero también estamos buscando donaciones para cubrir la deuda del alquiler. La perdida de la luz eléctrica ha sido devastadora y ha hecho difícil que cumplamos con nuestras fechas de entrega-entre otras, las entregas de pedidos que vienen de Superior Uniform Group después de la presión que se hizo sobre su compañía.

Esta situación nos ha llevado a considerar seriamente la posibilidad de cerrar la fábrica. El sindicato STIT que representa a los trabajadores siente que los costos económicos y emocionales para los trabajadores se han vuelto muy altos. Sin embargo, nuestro círculo de apoyo internacional ha respondido fuertemente a esta noticia pidiendo la oportunidad de recaudar los fondos no sólo para mantener abierta las puertas de la fábrica, pero también los fondos necesarios para que la fábrica logre estabilidad económica.

¿Qué podemos hacer para evitar el cierre de Just Garments?

No tenemos mucho tiempo y tenemos que actuar pronto. Para mantener abiertas las puertas de Just Garments, ofrecemos las siguientes sugerencias.

1. Mande una donación a nuestro fondo de emergencia. Es urgente que paguemos el alquiler del edificio para que nos reconecten la luz. Para cubrir estos gastos y recuperar el tiempo perdido, necesitamos $16,000 en fondos de emergencia. Donaciones en Estados Unidos deducibles de impuestos pueden ser mandados a Activist San Diego (ver información abajo).

2. Invierta en la Prueba Beta. Hemos desarrollado un plan de negocios que ayudará a Just Garments para que sea económicamente sostenible. El plan nos permitiría distribuir una cantidad grande de camisetas desde los Estados Unidos y proveer a los consumidores que buscan productos "libre de sudor" con una camisetas de calidad de Just Garments a un precio competitivo. Para poner en acción la Prueba Beta, necesitamos recaudar $120,000. Este dinero podría ser recaudado por donaciones o a través de préstamos de bajo interés.
Para leer mas detalles sobre la propuesta, visite nuestro sitio web: http://www.justgarments.net/support/support.htm.

3. Patrocine una Mini Campaña para la Prueba Beta. Dado que mucha de la gente que nos apoyan no pueden dar los $120,000, estamos buscando diez individuos, organizaciones, escuelas, iglesias, etc. que pueden asumir una décima parte de esta cantidad. Estos "patrocinadores" no se comprometen dar el dinero ellos mismos, pero si de hablar con posibles donantes y recaudar los fondos de sus propias bases para llegar a los $12,000 cada uno. ¡Ya tenemos dos posibles patrocinadores en dos diferentes ciudades de Estados Unidos y les invitamos unirse a estos esfuerzos!

4. Déjenos saber de posibles préstamos o inversionistas. Si sabe de alguna organización o institución de préstamo que podría dar financiamiento para la Prueba Beta, por favor déjenos saber. Para garantizar que la fábrica se mantenga operacional también hemos considerado la posibilidad de vender una parte de las acciones de la compañía. Si conoce a un posible inversionista, por favor mándenos la información para que podamos darle seguimiento con este contacto.
No podemos poner suficiente énfasis en lo urgente que es su apoyo. Por favor, tome una consideración especial a esta información y si puede apoyar el esfuerzo de alguna manera, contáctenos lo más pronto posible. Si tiene alguna pregunta, no dude en dejarnos saber.

Esperamos recibir noticias suyas y le agradecemos por su solidaridad y apoyo constante,

Gilberto García
Representante Legal de los Trabajadores a la Junta Directiva de Just Garments
Información de contacto:
info@justgarments.net, Gilberto.garcia@justgarments.net, tel: +503-7810-9342 (español) o +503-7208-7295 (inglés)

Para mandar una donación a través de Activist San Diego:
Mande un cheque a nombre de "Activist San Diego" con "STIT-Just Garments" en la línea de "memo" a:
Activist San Diego ¤ 4246 Wightman Street ¤ San Diego ¤ California ¤ 92105-2618
Para hacer una donación por el internet: https://secure.groundspring.org/dn/index.php?aid=5966
Pon "Just Garments" en la categoría de "Project donation" en la hoja electrónica.
Información de contacto para Activist San Diego: 619-528-8383 ¤ info@activistsandiego.org


 
home l contact us l current opportunities l donate
our focus areas: rural communities l south-north solidarity l volunteer
U.S. office: 215 E. 14 Street, Cincinnati, OH 45202-7330·
tel: coming soon · fax: coming soon · info@crispaz.org
E.S. office: Apdo. Postal 2944, Centro de Gobierno, San Salvador, El Salvador ·
tel/fax: 011-503-22-25-9031 · pazsal@crispaz.org